-
1 вредить интересам
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > вредить интересам
-
2 вредить интересам кого-л.
ledere gli interessi di qlcu.Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > вредить интересам кого-л.
-
3 бить
1) ( ударять) battere, picchiare2) ( ударами производить звуки) battere, suonare3) ( отмечать звуками) battere4) ( избивать) battere, percuotere, picchiare••5) ( побеждать) battere, vincere6) ( умерщвлять) ammazzare, macellare7) ( ломать) rompere, frantumare8) ( стрелять) tirare, sparare, colpireбить из орудий — sparare con i cannoni, cannoneggiare
••9) ( в футболе) tirare, battereбить угловой — battere il calcio d'angolo [il corner]
10) ( вредить) ledere11) (о лихорадке и т.п.)12) ( стремительно вытекать) sgorgare, zampillare••13)••* * *несов.1) ( ударять) battere vtбить по воротам спорт. — tirare in porta
2) ( производить звуки) battere vt, suonare vtбить в барабан — battere il tamburo, tambureggiare vi (a)
3) (ударять, избивать) colpire vt, picchiare vtбить куда попало — menare botte da orbi / a casaccio
4) В ( наносить поражение)5) (умерщвлять животных, в т.ч. охотясь) abbattere vt, macellare vt6) (ломать, раздроблять) rompere vt, infrangere vt7) ( стрелять) sparare vt, tirare vtбить из орудий — sparare coi cannoni, cannoneggiare vt
бить в цель — colpire il bersaglio тж. перен.
бить мимо цели тж. перен. — fallire / sbagliare il colpo
бить наверняка тж. перен. — andare a colpo sicuro
8) (по кому-чему-л., направлять свои действия против кого-чего-л.) colpire vt, attaccare vt, sparare controбить по чьим-л. интересам разг. — colpire gli interessi di qd
9) (вытекать откуда-л.) zampillare vt10) ( изготовлять) battere vtбить через край — straripare vi, fare un travaso
•- биться- как ни бейся••бить некому разг. ирон. — si dovrebbe fucilarlo / fucilarla
бить головой о стену тж. перен. разг. — battere la testa contro il muro
* * *1.2) tuscan. (zombo) zombare2. v1) gener. mazziare (v. tr. merid. sin.: percuotere, bastonare), batacchiare, battere (о часах), bordare, condire, gettare (о фонтане), lapidare, macerare, percuotere, pestare, rifilare, ripassare, scoccare (о часах), scocciare, sonare, suonare, bussare, menare, picchiare, sbattere, adoperar le mestole, bastonare, battere, battere (qd) (кого-л.), buttare (струёй), dar delle botte, dare, dare a (qd) (кого-л.), forbottare, malmenare, menar le mestole, rintoccare (о часах, колоколе), scazzottare, sonar le nacchere, sorgere (о ключе), vergare2) colloq. rimbussolare3) liter. fulminare -
4 вредить
danneggiare, nuocere, pregiudicare, ledere* * *несов. (сов. навредить; повредить) Рnuocere vi (a), danneggiare vt, (ar)recare / portare dannoвреди́ть самому себе — darsi la zappa sui piedi разг.
* * *v1) gener. infestare, ledere, oltraggiare, danneggiare (+D), detrarre (+D), disastrare, esser di nocumento, guastare (+D), nuocere, tormentare (растениям)2) liter. perdere (+D) -
5 задеть
1) ( коснуться) sfiorare, rasentare2) ( зацепиться) impigliarsi; attaccarsi, aggrapparsi ( схватиться)3) ( обидеть) offendere, urtare, ferire••* * *сов.1) (коснуться, зацепиться) sfiorare vt, toccare vt; urtare vt ( толкнуть)заде́ть рукой — sfiorare con mano
заде́ть за стол — urtare contro il tavolo
2) перен. ( волновать) turbare vt, agitare vtзаде́ть чьё-л. любопытство — stuzzicare la curiosità di qd
3) перен. (обидеть, уязвить) offendere vt, ferire vt, urtare vtзаде́ть собеседника замечанием — ferire l'interlocutore con un'osservazione
4) ( затронуть) danneggiare vt, ledere vt••задеть за живое разг. — toccare nel vivo
* * *vgener. offendere -
6 затронуть
1) ( коснуться) toccare, sfiorare2) (коснуться в изложении, разговоре) toccare, sfiorare, affrontare3) ( нанести ущерб) ledere, intaccare4) ( взволновать) toccare, commuovere5) ( причинить боль) ferire, far male••* * *сов.1) ( коснуться) toccare vt, sfiorare vt2) перен. ( задеть) toccare vt, ferire vtзатро́нуть чьё-л. самолюбие — ferire qd nell'amor proprio
3) (обратить внимание на что-л.) toccare vt, affrontare vtзатро́нуть важный вопрос — affrontare un problema importante
* * *vgener. toccare, sfiorare, affrontare, offendere, commuovere -
7 нанести ущерб интересам
vgener. (чьим-л.) ledere gli interessi di (qd)Universale dizionario russo-italiano > нанести ущерб интересам
-
8 вредить
[vredít'] v.i. impf. (врежу, вредишь; pf. повредить + dat.)nuocere a, pregiudicare (v.t.), danneggiare (v.t.) -
9 задевать
I [zadevát'] v.t. impf. (pf. задеть - задену, заденешь)1.1) sfiorare, urtare2) turbare, offendere, ferire, urtareзадевать чьи-л. интересы — ledere gli interessi di qd
2.◆II [zadevát'] v.t. impf.1) cacciare, ficcare2) задеваться cacciarsi, andare a finire
См. также в других словарях:
ledere — {{hw}}{{ledere}}{{/hw}}v. tr. (pres. io ledo ; pass. rem. io lesi , tu ledesti ; part. pass. leso o leso ) Danneggiare, pregiudicare, offendere: ledere gli interessi di qlcu … Enciclopedia di italiano
ledere — / lɛdere/ v. tr. [dal lat. laedĕre ] (pass. rem. lési, ledésti, ecc.; part. pass. léso ). 1. [produrre una lesione: l. un organo vitale ] ▶◀ colpire, danneggiare, lesionare, rovinare. ‖ ferire. 2. (fig.) [arrecare un danno sotto l aspetto morale… … Enciclopedia Italiana
spin-off — Eng. spin off Processo tramite il quale viene data vita autonoma ad un ramo d azienda di un impresa. Al fine di non ledere gli interessi degli azionisti dell impresa madre, a questi ultimi vengono di solito riconosciuti dei diritti sul… … Glossario di economia e finanza